Mời bạn xem: http://lekhasy.vnweblogs.com http://holam.vnweblogs.com http://lekhasy.blogspot.com
Tiến sĩ mà dùng chữ sai nghĩa !
Khi chế độ trở thành vấn nạn
Tiến sĩ Đoàn Xuân Lộc
Ảnh: Hiện
chỉ còn vài nước trên thế giới theo Chủ nghĩa Cộng sản như Bắc Hàn.
Đều nằm trên
bán đảo Triều Tiên, có chung một dân tộc, cùng chung một nền văn hóa và nói
chung một ngôn ngữ nhưng Nam Triều Tiên trở thành một quốc gia giàu mạnh, dân
chủ trong khi Bắc Triều Tiên vẫn phải đối diện với nghèo đói, cô lập.
…
----------------------------
Tôi dẫn đoạn mở đầu và ảnh trong bài
viết của Tiến sĩ Đoàn Xuân Lộc với tiêu đề Khi
chế độ trở thành vấn nạn để nói lên sự hạn chế về ngữ văn
của một người Việt hiện làm việc nghiên cứu tại
Viện Global Policy, London, chắc được đào tạo ở nước ngoài, thường cho là bằng
cấp chuẩn hơn đào tạo trong nước. Nhưng không ngờ, cũng chẳng hơn gì ! (bài
viết ngắn này không đề cập đến chính trị, tư tưởng).
Trước đây tôi đã nêu sự sai lầm
của báo Văn nghệ (hội Nhà văn Việt Nam) cho đăng bài Vấn nạn giao thông và ý thức hệ người Việt, bởi cụm từ vấn nạn giao thông không thể dùng để nêu
vấn đề tai nạn giao thông là nan giải
như ý của tác giả thể hiện xuyên suốt bài viết ! Nhưng rồi sau đó thấy có một
số bài chính luận, cả văn bản hành chính và một vị đại biểu Quốc hội cũng vẫn
dùng hai từ vấn nạn trong văn cảnh
nói về một tệ nạn khó giải quyết dứt điểm. Bây giờ lại thấy tác giả Đoàn Xuân
Lộc là Tiến sĩ mà cũng không thông hiểu ngữ nghĩa khi dùng hai từ vấn nạn trong bài viết đã dẫn ở trên.
Theo từ điển Hán-Việt, chữ nan (khó) có một âm là nạn (lánh nạn, tị
nạn), khi chữ nan đứng sau chữ vấn (hỏi) thì cặp từ
này là vấn
nạn (hỏi khó). Nó được dùng
trong trường hợp như: Tôi đến gặp Thủ
trưởng, lần nào cũng bị Thủ trưởng vấn nạn (người hỏi đưa ra những câu lắt léo,
những vấn đề hóc búa – hỏi khó). Trong ngữ cảnh hai bài viết tôi phê phán
trên không thể dùng cặp từ vấn nạn !
.
.
Máy không cài phong chữ Hán nên phải viết ra chụp lại
Thì ra, người ta ở đâu cũng thích
dùng ngoại ngữ cho ra vẻ uyên thâm dù không thông hiểu hoặc hiểu biết lõm bõm
(!)
30-01-2014
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét